Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II) (2)  ›  081

Post haec ille catus, quantumuis rusticus: ibit, ibit eo, quo uis, qui zonam perdidit inquit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

catus
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
zonam
zona: Gürtel, EN: zone, EN: celestial zone
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ibit
ire: laufen, gehen, schreiten
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
perdidit
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quantumuis
quantumvis: so sehr auch, EN: to as great a degree as you like, as much/long as you like
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rusticus
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, EN: country, rural, EN: peasant, farmer
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum