Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II) (2)  ›  055

Garganum mugire putes nemus aut mare tuscum, tanto cum strepitu ludi spectantur et artes diuitiaeque peregrinae, quibus oblitus actor cum stetit in scaena, concurrit dextera laeuae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actor
actor: Schauspieler, Darsteller, Kläger, Vater des Menoitios, Viehhändler, Hirte
diuitiaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
concurrit
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
tuscum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dextera
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand, EN: on the right, EN: right hand, EN: pledge/contract
dexterum: EN: right hand
diuitiaeque
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuae
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
ludi
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
mugire
mugire: brüllen
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
oblitus
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
peregrinae
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
putes
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scaena
scaena: Bühne, Theater, Theatervorstellung, EN: theater stage, "boards"
spectantur
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
stetit
stare: stehen, stillstehen
strepitu
strepere: lärmen
strepitus: Lärm, Geräusch, EN: noise, racket
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tuscum
tus: Weihrauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum