Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II) (3)  ›  119

Quid calabris saltibus adiecti lucani, si metit orcus grandia cum paruis, non exorabilis auro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiecti
adicere: hinzufügen, erhöhen
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
calabris
calabrix: EN: kind of thorn tree
lucani
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
grandia
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
exorabilis
exorabilis: nachgiebig, nachgiebig, EN: capable of being moved by entreaty
lucani
lucas: Lukas (Eigenname)
metit
metere: ernten
non
non: nicht, nein, keineswegs
orcus
orcus: Unterwelt, Orkus (Gott der Unterwelt)
paruis
parvus: klein, gering
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saltibus
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum