Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (6)  ›  288

Est huic diuersum uitio uitium prope maius, asperitas agrestis et inconcinna grauisque, quae se commendat tonsa cute, dentibus atris, dum uolt libertas dici mera ueraque uirtus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrestis
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, EN: countryman, peasant, EN: rustic, inhabiting countryside
asperitas
asperitas: EN: roughness
atris
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
commendat
commendare: anvertrauen, empfehlen
grauisque
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
cute
cutis: Haut, Leder, EN: skin
dentibus
dens: Zahn, EN: tooth
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein, EN: form
diuersum
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
inconcinna
inconcinnus: unharmonisch, EN: awkward
libertas
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai, EN: May (month/mensis understood)
mera
merum: unvermischter Wein, nicht mit Wasser gemischter Wein
merus: rein, unvermischt
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
grauisque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tonsa
tondere: scheren, rasieren
tonsa: Ruder, EN: oar
tonsus: Haarschnitt, Frisur
ueraque
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uirtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
uitio
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
uitium
vitis: Weinrebe
uitio
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
uolt
vult: wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum