Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (12)  ›  588

Tu apud socios fidelissimos, civis romanos honestissimos, in metu periculoque provinciae dies continuos compluris in litore conviviisque iacuisti, te per eos dies nemo tuae domi convenire, nemo in foro videre potuit, tu sociorum atque amicorum ad ea convivia matres familias adhibuisti, tu inter eius modi mulieres praetextatum tuum filium, nepotem meum, conlocavisti, ut aetati maxime lubricae atque incertae exempla nequitiae parentis vita praeberet, tu praetor in provincia cum tunica pallioque purpureo visus es, tu propter amorem libidinemque tuam imperium navium legato populi romani ademisti, syracusano tradidisti, tui milites in provincia sicilia frugibus frumentoque caruerunt, tua luxurie atque avaritia classis populi romani a praedonibus capta et incensa est;.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhibuisti
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
ademisti
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
aetati
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
amorem
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
avaritia
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, EN: greed, avarice
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
caruerunt
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
compluris
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
conlocavisti
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
continuos
continuus: zusammenhängend, EN: incessant/unremitting, constantly repeated/recurring, EN: continuous, connected/hanging together, EN: attendant, one who is alw
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conviviisque
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
ea
eare: gehen, marschieren
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exempla
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal, EN: adduce/serve as example/model/pattern
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
fidelissimos
fidelis: sicher, treu
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
frumentoque
frumentum: Getreide
frugibus
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, EN: crops (pl.), fruits, produce, legumes
honestissimos
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
iacuisti
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incensa
incendere: anzünden, anfeuern
incensare: EN: burn incense
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
incertae
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legato
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
libidinemque
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
lubricae
lubricus: schlüpfrig, EN: slippery
luxurie
luxuries: EN: luxury, extravagance, thriving condition
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
matres
mater: Mutter
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
meum
meus: mein
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
mulieres
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
navium
navis: Schiff
nemo
nemo: niemand, keiner
nepotem
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
nequitiae
nequitia: Nichtnutzigkeit, Gemeinheit, EN: wickedness
nequities: EN: wickedness
pallioque
palliare: EN: disguise
pallium: griechischer Mantel, EN: cover, coverlet
parentis
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
per
per: durch, hindurch, aus
periculoque
periculum: Gefahr
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeberet
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
praedonibus
praedo: Plünderer, Räuber
praetextatum
praetextatus: eine purpurverbrämte Toga tragend, EN: underage
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
purpureo
purpureus: purpurn
periculoque
que: und
romanos
romanus: Römer, römisch
sicilia
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
syracusano
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
tradidisti
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tunica
tunica: Tunika, Unterkleid
tuae
tuus: dein
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visus
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum