Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (12)  ›  571

Num tibi insultare in calamitate, num intercludere perfugia fortunae, num casus bellicos exprobrare aut obicere videor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bellicos
bellicus: im Kriege, EN: of war, military
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
calamitate
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
casus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
exprobrare
exprobrare: Vorwürfe machen
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insultare
insultare: hineinspringen
intercludere
intercludere: versperren, abschließen, absperren, abschneiden
Num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
obicere
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
perfugia
perfugium: Zuflucht, Zufluchtsort
videor
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum