Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (11)  ›  531

Adest centuripinus phalacrus in amplissima civitate amplissimo loco natus; eadem dicit, nulla in re discrepat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adest
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
amplissima
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
phalacrus
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken, EN: leg, EN: crane, EN: crane (machine)
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
discrepat
discrepare: nicht harmonieren, abweichen, verschieden sein
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
phalacrus
phala: EN: wooden tower or pillar
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum