Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (2)  ›  068

Quid enim poterat heius respondere, si esset improbus, si sui dissimilis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dissimilis
dissimilis: unähnlich, EN: unlike, different, dissimilar
enim
enim: nämlich, denn
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
heius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
improbus
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
heius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respondere
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
si
si: wenn, ob, falls
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum