Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (1)  ›  045

Sic agam: si, quod venale habuit heius, id quanti aestimabat tanti vendidit, desino quaerere cur emeris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agam
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aestimabat
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
cur
cur: warum, wozu
desino
desinare: etwas aufgeben
desinere: ablassen, aufhören
emeris
emere: kaufen, nehmen
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
heius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quanti
quantus: wie groß
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
venale
venalis: verkäuflich, EN: for sale
vendidit
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum