Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (8)  ›  372

Rex maximo conventu syracusis in foro, ne quis forte me in crimine obscuro versari atque adfingere aliquid suspicione hominum arbitretur, in foro, inquam, syracusis flens ac deos hominesque contestans clamare coepit candelabrum factum e gemmis, quod in capitolium missurus esset, quod in templo clarissimo populo romano monumentum suae societatis amicitiaeque esse voluisset, id sibi c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adfingere
adfingere: EN: add to, attach
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
amicitiaeque
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
arbitretur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
candelabrum
candelaber: EN: candelabra
candelabrum: Leuchter, EN: candelabra
candelabrus: EN: candelabra
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
gemmis
gemma: Knospe, Edelstein, Gemme, Juwel, EN: bud
clamare
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clarissimo
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
coepit
coepere: anfangen, beginnen
contestans
contestari: als Zeugen berufen
conventu
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
deos
deus: Gott
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
amicitiaeque
equus: Pferd, Gespann
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
flens
flere: weinen, beweinen
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
missurus
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
monumentum
monumentum: Denkmal, Grabmal
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
obscuro
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
hominesque
que: und
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Rex
rex: König
romano
romanus: Römer, römisch
societatis
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
suspicione
suspicio: Verdacht, Argwohn
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
syracusis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
templo
templum: Tempel, heiliger Ort
voluisset
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
versari
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
voluisset
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum