Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (7)  ›  309

Quis enim est qui de hac officina, qui de vasis aureis, qui de istius pallio non audierit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audierit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
aureis
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
istius
iste: dieser (da)
non
non: nicht, nein, keineswegs
officina
officina: Fabrik, Werkstatt
pallio
palliare: EN: disguise
pallium: griechischer Mantel, EN: cover, coverlet
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
vasis
vas: Gefäß, Vase, Bürge
vasum: Gefäß, EN: vessel/dish
vasus: EN: vessel/dish

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum