Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (6)  ›  263

Si quod erat grande vas et maius opus inventum, laeti adferebant; si minus eius modi quidpiam venari potuerant, illa quidem certe pro lepusculis capiebantur, patellae, paterae, turibula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adferebant
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
capiebantur
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
grande
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inventum
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laeti
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
lepusculis
lepusculus: Häslein, EN: young hare
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai, EN: May (month/mensis understood)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
minus
parvus: klein, gering
patellae
patella: flache Schale, die Kniescheibe, EN: small dish or plate
paterae
patera: flache Schale, Opferschale, EN: bowl
potuerant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Si
si: wenn, ob, falls
turibula
turibulum: Räucherpfanne, EN: censer, vessel in which incense is burnt
vas
vas: Gefäß, Vase, Bürge
venari
venari: jagen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum