Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (5)  ›  236

Imprudens huc incidi, iudices; emit enim, non abstulit; nollem dixisse; iactabit se et in his equitabit eculeis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstulit
abstulere: wegnehmen
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
dixisse
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eculeis
eculeus: Pferdchen, EN: little horse, colt
emit
emere: kaufen, nehmen
enim
enim: nämlich, denn
equitabit
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
iactabit
iactare: werfen, schmeißen
Imprudens
imprudens: ahnungslos, ahnungslos, EN: ignorant
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidi
incidere: hineinfallen, sich ereignen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nollem
nolle: nicht wollen
non
non: nicht, nein, keineswegs

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum