Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (20)  ›  984

Neque enim portandum erat, et, quo quisque vehere iussus esset, ibi tantidem frumentum emeret quanti domi vendidisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

tantidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
emeret
emere: kaufen, nehmen
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
frumentum
frumentum: Getreide
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
portandum
portare: tragen, bringen
quanti
quantus: wie groß
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
tantidem
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vehere
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
vendidisset
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum