Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (12)  ›  582

De vivo igitur erat aliquid resecandum, ut esset unde apronio ad illos fructus arationum hoc corollarium nummorum adderetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adderetur
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
arationum
aratio: das Pflügen, EN: plowing
corollarium
corollarium: Kränzchen, EN: corollary, EN: flower garland
De
de: über, von ... herab, von
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nummorum
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
resecandum
resecare: wegschneiden
vivo
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend
unde
unde: woher, daher
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum