Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (8)  ›  400

Illum viris fortissimis iudicarunt patres conscripti remittere de summa non potuisse: te mulieri deterrimae recte remisisse senatores iudicabunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conscripti
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler
de
de: über, von ... herab, von
fortissimis
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
Illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iudicarunt
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
mulieri
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
non
non: nicht, nein, keineswegs
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
remittere
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
senatores
senator: Senator
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum