Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (7)  ›  335

Si magno emerat, quoniam tu es qui diligentissime pretia exquisisti, qui, ut ais, magno vendidisti, quare putabas emptori lucrum addi oportere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addi
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
diligentissime
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig, EN: carefully
emerat
emere: kaufen, nehmen
emptori
emptor: Käufer
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exquisisti
exquirere: heraussuchen, untersuchen
lucrum
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
oportere
oportere: beauftragen
pretia
pretium: Preis, Wert, Lohn
putabas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
Si
si: wenn, ob, falls
vendidisti
vendere: verkaufen, absetzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum