Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (6)  ›  299

Erant qui putarent laetilium legatum a verre venisse, qui gratiam amicitiam cognationemque commemoraret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
amicitiam
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
cognationemque
cognatio: Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft
commemoraret
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
Erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laetilium
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
putarent
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
cognationemque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
venisse
venire: kommen
verre
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum