Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (3)  ›  131

Iudicia eius modi: qui cives romani erant iudicabant si siculi essent, cum siculos eorum legibus dari oporteret, qui siculi, si cives romani essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dari
dare: geben
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicabant
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
Iudicia
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
oporteret
oportere: beauftragen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romani
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
siculi
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum