Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (14)  ›  662

Qui redemerit satis det damni infecti ei qui a vetere redemptore accepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
damni
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
det
dare: geben
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
infecti
infectus: ungetan
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redemptore
redemptor: Unternehmer, Unternehmer, EN: contractor, undertaker, purveyor, farmer
redemerit
redimere: zurückkaufen, loskaufen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
vetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum