Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (8)  ›  393

Cum tibi se tota asia spoliandam ac vexandam praebuisset, cum tibi exposita esset omnis ad praedandum pamphylia, contentus his tam opimis rebus non fuisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
asia
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exposita
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opimis
opimus: fett, EN: rich, fertile
praebuisset
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
praedandum
praedare: rauben, plündern
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
spoliandam
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
tam
tam: so, so sehr
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vexandam
vexare: quälen, plagen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum