Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (5)  ›  240

Quo quidem tempore, iudices, iste spem maximam reliquorum quoque peccatorum nactus est; vidit enim eos qui iudiciorum se dominos dici volebant harum cupiditatum esse servos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cupiditatum
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein, EN: form
dominos
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
harum
harum: EN: plants of genus arum
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iste
iste: dieser (da)
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iudiciorum
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
maximam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nactus
nancisci: finden, erlangen, bekommen
peccatorum
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
peccator: Sünder
peccatum: Sünde, EN: sin
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können
Quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
reliquorum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
servos
servus: Diener, Sklave
spem
spes: Hoffnung
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
volebant
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum