Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (4)  ›  171

Dolabella voluntatem neglexerit ac violarit, eosque ambo non modo deseruerit sed etiam prodiderit atque oppugnarit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
deseruerit
deserere: verlassen, im Stich lassen
Dolabella
dolabella: EN: Dolabella
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eosque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
neglexerit
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
non
non: nicht, nein, keineswegs
oppugnarit
oppugnare: bestürmen, angreifen
prodiderit
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
eosque
que: und
sed
sed: sondern, aber
violarit
violare: verletzten, misshandeln, kränken
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum