Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I) (2)  ›  072

Cui tu adulescentulo, quem corruptelarum inlecebris inretisses, non aut ad audaciam ferrum aut ad lubidinem facem praetulisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adulescentulo
adulescentulus: EN: very youthful, quite young, EN: young man
audaciam
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
corruptelarum
corruptela: Verderb, Bestechung, EN: corruption/bribery/suborning, EN: seduction/seducing
facem
fax: Fackel, Flamme
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
inlecebris
inlecebra: EN: allurement, attraction, charm
inretisses
irretire: verstricken, fangen, verwickeln
lubidinem
lubido: EN: desire/longing/wish/fancy
non
non: nicht, nein, keineswegs
praetulisti
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum