Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (4)  ›  189

Sed tamen est ille prudens, qui, ut saepe in africa vidimus, immani et vastae insidens beluae, coercet et regit beluam quocumque volt et levi admonitu aut tactu inflectit illam feram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admonitu
admonere: erinnern, ermahnen
admonitus: EN: advice, recommendation
africa
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
beluae
belua: Untier, Ungetüm, Ungeheuer
beluus: EN: proper/pertaining to beasts, bestial
coercet
coercere: in Schranken halten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
feram
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
immani
immanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inflectit
inflectere: beugen, krümmen, biegen
insidens
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
levi
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
prudens
prudens: klug, erfahren
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quocumque
quocumque: wohin nur immer, EN: wherever, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
regit
regere: regieren, leiten, lenken
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
Sed
sed: sondern, aber
tactu
tactus: Berührung, Berührung, EN: touch, sense of touch
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tactu
tangere: berühren, anrühren
vastae
vastus: wüst, weit, öde, leer
vidimus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
volt
vult: wollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum