Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I) (6)  ›  260

Tu non vides unius inportunitate et superbia tarquinii nomen huic populo in odium venisse regium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nomen
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
odium
odium: Hass
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
regium
regius: königlich
rex: König
superbia
superbia: Hochmut, Übermut, Stolz, Überheblichkeit, Arroganz
tarquinii
tarquinius: EN: Etruscan name
venisse
venire: kommen
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum