Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III) (7)  ›  305

Neque vero hoc fugit sapientissimum regem philippum, qui hunc alexandro filio doctorem accierit, a quo eodem ille et agendi acciperet praecepta et eloquendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accierit
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
acciperet
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
accierit
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
agendi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
alexandro
alexander: EN: Alexander
doctorem
doctor: Lehrer, EN: teacher
eloquendi
eloqui: EN: speak out, utter
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
philippum
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
praecepta
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
regem
rex: König
sapientissimum
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum