Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (16)  ›  774

Habetis de inveniendis rebus disponendisque quid sentiam; adiungam etiam de memoria, ut labore crassum levem neque ei quicquam aliud, de quo disserat, relinquam nisi ea, quibus haec exornentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiungam
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
aliud
alius: der eine, ein anderer
crassum
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
de
de: über, von ... herab, von
disponendisque
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
disserat
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
ea
eare: gehen, marschieren
ei
ei: ach, ohje, leider
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exornentur
exornare: schmücken
Habetis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inveniendis
invenire: erfinden, entdecken, finden
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
levem
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
disponendisque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
relinquam
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sentiam
sentire: fühlen, denken, empfinden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum