Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (5)  ›  223

Quod si aquiliana definitio vera est, ex omni vita simulatio dissimulatioque tollenda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aquiliana
anus: alte Frau, Greisin; After
aquilius: EN: Aquilius, EN: Aquilius
aquilus: schwärzlich, EN: dark colored/hued, swarthy
definitio
definitio: Bestimmung, genaue Erklärung, EN: definition, precise description, EN: classification, EN: ending/boundary/limit (L+S)
dissimulatioque
dissimulatio: Maskierung, EN: dissimulation dissembling
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
dissimulatioque
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
simulatio
simulatio: Verstellung, EN: pretense, deceit
tollenda
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum