Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (7)  ›  320

Caput autem est in omni procuratione negotii et muneris publici, ut avaritiae pellatur etiam minima suspicio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

avaritiae
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, EN: greed, avarice
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
muneris
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
minima
parvus: klein, gering
pellatur
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
procuratione
procuratio: Besorgung, EN: management
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
suspicio
suspicere: aufblicken, verdächtigen
suspicio: Verdacht, Argwohn
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum