Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (5)  ›  221

Hoc ille filio, sed praeceptum putemus omnibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

filio
filius: Kind, Sohn, Junge
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeceptum
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
putemus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum