Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (5)  ›  213

Facilior est haec posterior locupleti praesertim, sed illa lautior ac splendidior et viro forti claroque dignior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
claroque
clarare: EN: make visible
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
dignior
dignus: angemessen, würdig, wert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Facilior
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
forti
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lautior
lautus: sauber, gewaschen, nett, EN: elegant, fashionable
locupleti
locuples: reich, wohlhabend, begütert
posterior
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praesertim
praesertim: zumal, vor allem, EN: especially
claroque
que: und
sed
sed: sondern, aber
splendidior
splendidus: glänzend, stattlich, prächtig
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum