Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (3)  ›  140

Non enim omnes eos contemnunt, de quibus male existumant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contemnunt
contemnere: geringschätzen, verachten
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
existumant
existumare: abschätzen, einschätzen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
Non
non: nicht, nein, keineswegs
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum