Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I) (10)  ›  483

Adhibenda praeterea munditia est non odiosa neque exquisita nimis, tantum quae fugiat agrestem et inhumanam neglegentiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrestem
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, EN: countryman, peasant, EN: rustic, inhabiting countryside
Adhibenda
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exquisita
exquirere: heraussuchen, untersuchen
fugiat
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
inhumanam
inhumanus: unmenschlich
munditia
munditia: Sauberkeit, EN: cleanness, elegance of appearance, manners or taste
neglegentiam
neglegentia: Nachlässigkeit, EN: heedlessness, neglect
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr, EN: very much
non
non: nicht, nein, keineswegs
odiosa
odiosus: verhasst
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum