Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I) (7)  ›  309

De evertendis autem diripiendisque urbibus valde considerandum est, ne quid temere, ne quid crudeliter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
considerandum
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
crudeliter
crudeliter: grausam
De
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evertendis
evertere: umstürzen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
temere
temere: zufällig, unbesonnen, EN: rashly, blindly
valde
valde: sehr, stark, heftig
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum