Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (7)  ›  336

Quod eo magis iudico verum esse quia lex solonis id ipsum vetat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

eo
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudico
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vetat
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum