Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (6)  ›  275

Heredum , causa iustissima est; nulla est enim persona quae ad vicem eius qui e vita emigrarit propius accedat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedat
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
emigrarit
emigrare: auswandern, herausgehen, wegziehen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Heredum
heres: Erbe, EN: heir/heiress
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iustissima
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
persona
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
personare: widerhallen, laut erschallen
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum