Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (5)  ›  239

Poena vero violatae religionis iustam recusationem non habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iustam
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
non
non: nicht, nein, keineswegs
Poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
recusationem
recusatio: Ablehnung, EN: refusal
religionis
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
violatae
violare: verletzten, misshandeln, kränken

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum