Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I) (4)  ›  173

Perturbatricem autem harum omnium rerum academiam, hanc ab arcesila et carneade recentem, exoremus ut sileat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
academiam
academia: Akademie, Akademie, EN: academy, university
arcesila
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
et
et: und, auch, und auch
exoremus
exorare: durch Bitten erweichen, überreden, anflehen
harum
harum: EN: plants of genus arum
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Perturbatricem
perturbatrix: Verwirrerin, EN: disturberess
recentem
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sileat
silere: schweigen, ruhig sein
arcesila
silus: plattnasig, EN: snub-nosed, pug-nosed
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum