Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (12)  ›  564

Loci autem communes ceteris ex assumptionis partibus in utramque partem convenient.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

assumptionis
assumptio: das Annehmen, EN: adoption
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ceteris
ceterus: übriger, anderer
communes
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
convenient
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
utramque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum