Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (1)  ›  039

Hoc quamquam ita est, tamen cum communiter quaedam de omnibus praecipi possint, separatim quoque aliae sunt cuiusque generis diversae praeceptiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliae
alius: der eine, ein anderer
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
communiter
communiter: EN: in common, commonly
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
diversae
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeceptiones
praeceptio: der Voraus, EN: instruction
praecipi
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
separatim
separatim: besonders, getrennt, EN: apart, separately
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum