Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (3)  ›  143

Nam saepe, si pecuniae, adiumenta, adiutores desint, facultas fuisse faciundi non videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiumenta
adiumentum: EN: help, assistance, support, means of aid
adiutores
adiutor: Gehilfe, Helfer
desint
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciundi
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit, EN: means
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
si
si: wenn, ob, falls
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum