Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (11)  ›  503

Illud audierat nec tamen didicerat, malum illud non esse, quia turpe non esset, et esse ferendum viro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audierat
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
didicerat
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferendum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
quia
quia: weil
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
turpe
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum