Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (8)  ›  374

Quamquam ego non quaero, quid tibi a me probatum sit, sed huic ciceroni nostro, quem discipulum cupio a te abducere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abducere
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
ciceroni
cicero: EN: Cicero
cupio
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
discipulum
discipulus: Schüler, Jünger
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
probatum
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quaero
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
Quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum