Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (IV) (1)  ›  030

Quamquam scripsit artem rhetoricam cleanthes, chrysippus etiam, sed sic, ut, si quis obmutescere concupierit, nihil aliud legere debeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
artem
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
concupierit
concupere: verlangen, begehren
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
legere
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nihil
nihil: nichts
obmutescere
obmutescere: schweigen, still werden
Quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rhetoricam
rhetoricus: rhetorisch, EN: of rhetoric, rhetorical
scripsit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum