Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (IV) (6)  ›  284

Sin autem eos non probabat, quid attinuit cum iis, quibuscum re concinebat, verbis discrepare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

attinuit
attinere: zurückhalten, zurückhalten
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
concinebat
concinere: zusammen singen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
discrepare
discrepare: nicht harmonieren, abweichen, verschieden sein
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
probabat
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sin
sin: wenn aber
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum