Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (10)  ›  500

Huic ego, si negaret quicquam interesse ad beate vivendum quali uteretur victu, concederem, laudarem etiam; verum enim diceret, idque socratem, qui voluptatem nullo loco numerat, audio dicentem, cibi condimentum esse famem, potionis sitim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audio
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
beate
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beate: glücklich
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
cibi
cibus: Speise, Nahrung, Futter
concederem
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
condimentum
condimentum: Gewürz
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
famem
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
idque
id: das
interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
idque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laudarem
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
negaret
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
numerat
numerare: zählen
potionis
potio: Trank, Trinken, Getränk
quali
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
idque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
qui
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
sitim
sitis: Durst
socratem
socrates: Socrates, EN: Socrates (Athenian philosopher 469-399 B.C.)
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
victu
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vivendum
vivere: leben, lebendig sein
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
uteretur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum