Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (6)  ›  299

Nemo nostrum credebat, eratque veri similius hunc mentiri, cuius interesset, quam illum, qui id se rogasse scripsisset, quod debuisset rogare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

credebat
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cuius
cuius: wessen
debuisset
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
eratque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
interesset
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mentiri
mentiri: lügen, EN: lie, deceive, invent
Nemo
nemo: niemand, keiner
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
eratque
que: und
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rogasse
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
scripsisset
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
similius
similis: ähnlich
veri
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum