Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (4)  ›  175

Reperiam multos, vel innumerabilis potius, non tam curiosos nec tam molestos, quam vos estis, quibus, quid velim, facile persuadeam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

curiosos
curiosus: neugierig, sorgfältig, wißbegierig, EN: careful, diligent, painstaking, EN: labored/elaborate/complicated, EN: spy, one who is prying
estis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
innumerabilis
innumerabilis: unzählig, EN: innumerable, countless, numberless
molestos
molestus: lästig, beschwerlich, ärgerlich, EN: annoying
multos
multus: zahlreich, viel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
persuadeam
persuadere: überreden, überzeugen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Reperiam
reperire: finden, wiederfinden
tam
tam: so, so sehr
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
velim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum