Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I) (2)  ›  089

Quae etsi mihi nullo modo probantur, tamen democritum laudatum a ceteris ab hoc, qui eum unum secutus esset, nollem vituperatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
ceteris
ceterus: übriger, anderer
democritum
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laudatum
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nollem
nolle: nicht wollen
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
probantur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
secutus
seci: unterstützen, folgen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vituperatum
vituperare: tadeln, kritisieren
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum